Le seguenti 176 parole non sono state trovate nel dizionario di 1275 termini (includendo 1275 LocalSpellingWords) e sono evidenziate qui sotto:
accedere   accessibilità   aggregare   allegati   altri   altro   amministratore   ampliata   analizzate   ancora   attraverso   autenticazione   automaticamente   avere   avviare   backup   basta   bidirezionale   Both   buona   cambiare   casi   cercano   ciò   col   commento   configurato   conflitti   confusione   connessione   consiste   consultare   consuma   Contents   contenuti   contrario   corrispondenza   corrispondere   creare   creino   cronologia   dall   definito   delta   descrive   direction   discesa   diventeranno   diversi   Dizionari   dizionari   dizionario   dovrebbe   dovrebbero   Down   entrambi   errore   espressione   evitando   fa   fanno   fare   file   forma   formato   globale   group   gruppi   Impostare   impostare   iniziare   inserire   intermap   interwiki   inviano   leggerla   lento   linea   List   local   locale   locali   maiuscole   Map   Match   memorizzati   meno   menù   merge   messaggio   minuscole   mirror   Modello   modifiche   modo   namespace   necessariamente   necessario   necessita   nell   nessun   nomi   norma   Notare   Obiettivo   opzionali   page   pagina   pagine   parametri   parametro   partenza   parti   passo   password   permessi   persona   possa   poter   potrebbe   prefisso   Prefix   preposto   primo   Questi   registrare   registro   regolare   regole   remota   remote   remoto   ricevono   richiederà   ricorsivamente   rinominate   risolti   scritte   scritti   scritto   selezionare   senza   separati   sicuri   significa   Sinc   Sincronizzare   sincronizzate   sincronizzazione   sintassi   solamente   sopra   sottopagine   specie   stati   stessi   supportato   supporto   svolto   Sync   Table   telefonino   trasferita   trasferite   unione   usare   usata   usati   user   utente   utile   utilizzata   Utilizzo   virgole   visualizzato   vuole  

Nascondi questo messaggio
Italiano English
Locked History Actions

AiutoSuSincronizzazione

Sincronizzare due wiki può essere utile per eseguire il mirror di un wiki o per un backup. Può essere utile anche per avere una versione per il proprio telefonino per poter accedere ai dati senza essere in linea.

Obiettivo

Sincronizzare i wiki consiste nell'avere due istanze degli stessi contenuti (non necessariamente la stessa cronologia) evitando i conflitti, con il supporto all'unione dei dati, il tutto attraverso una GUI con buona accessibilità. Non è necessaria una connessione bidirezionale, il wiki di partenza necessita solamente di avere accesso HTTP al wiki remoto.

Utilizzo

Il primo passo consiste nel registrare il wiki remoto come un InterWiki. Questo può essere svolto nella InterWikiMap o nel file intermap.txt (consultare AiutoSuConfigurazione).

È quindi necessario creare una specie di "pagina di lavoro" che contiene tutti i parametri di sincronizzazione. Questa pagina verrà ampliata anche col registro del processo di sincronizzazione, consultare più sotto per i parametri permessi. I parametri devono essere scritti nel formato dei dizionari (consultare AiutoSuDizionari). È buona norma utilizzare la pagina LavoroSincModello che contiene già dei parametri.

Fatto ciò, basta selezionare SyncPages dal menù a discesa e iniziare la sincronizzazione.

Configurazione

A parte il parametro remoteWiki, tutti gli altri sono opzionali. Questi parametri devono essere memorizzati nella pagina di lavoro sotto forma di dizionario.

remoteWiki

Nome InterWiki del wiki remoto. Notare che deve corrispondere al nome interwiki configurato dall'amministratore del wiki remoto. In caso contrario verrà visualizzato un messaggio di errore.

remotePrefix
È preposto al nome della pagina remota quando si cercano/inviano pagine. Se non si vuole creare confusione nel namespace globale del wiki remoto, è possibile impostare un prefisso per creare tutte le pagine come sottopagine di un'altra pagina nel wiki remoto.
localPrefix
È preposto al nome della pagina locale quando si ricevono le pagine. È utile per fare in modo che le pagine remote non creino confusione nel namespace globale. È possibile usare il parametri per aggregare diversi wiki in uno solo locale.
pageMatch
Se definito, descrive, attraverso un'espressione regolare, le pagine che dovrebbero essere trasferite.
pageList

Se definito, solo queste pagine (locali o remote) sono trasferite. In questo caso la corrispondenza non viene utilizzata. I nomi delle pagine devono essere separati da virgole, la sintassi come [[ non dovrebbe essere usata.

groupList

Se definito, solo queste pagine locali di gruppi e tutte le pagine a cui fanno riferimento vengono trasferite. Sia la corrispondenza che pageList non sono usati. Queste pagine di gruppi non vengono analizzate ricorsivamente. La sintassi è la stessa di pageList.

direction

Questa può essere Down o Both (non fa differenze tra maiuscole e minuscole). Down significa che le modifiche locali non vengono scritte nel wiki remoto. Notare che Down, in alcuni casi, è più lento e consuma molto più banda.

user
Il nome utente da usare per l'autenticazione nel wiki remoto
password

La password da usare per l'autenticazione nel wiki remoto. /!\ Non inserire la password nella pagina a meno che non si sia sicuri che nessun'altra persona possa leggerla. Impostare solamente l'utente, MoinMoin richiederà la password automaticamente.

Alcune regole

  • Come scritto sopra, la cronologia non viene trasferita, solo il delta (come un merge, unione). Non verrà visualizzato nessun altro commento fatto nell'altro wiki.

  • È possibile avviare la sincronizzazione in entrambi i wiki.
  • Le pagine in cui i conflitti non sono stati risolti non sono sincronizzate. Vengono sincronizzate solo se i conflitti sono risolti da una delle due parti.
  • Le pagine rinominate non possono essere sincronizzate (non è ancora supportato)
  • Gli allegati non vengono trasferiti (potrebbe cambiare quando gli allegati diventeranno oggetti).