Versione 1 del 2007-06-04 21:16:37

Nascondi questo messaggio
Italiano English
Modifica History Actions

WirelessCommonsManifesto

Wireless Commons Manifesto

da http://www.wirelesscommons.org BR (vedi anche http://www.wirelesscommons.org/italian/manifesto)

We have formed the Wireless Commons because a global wireless network is within our grasp. We will work to define and achieve a wireless commons built using open spectrum, and able to connect people everywhere. We believe there is value to an independent and global network which is open to the public. We will break down commercial, technical, social and political barriers to the commons. The wireless commons bridges one of the few remaining gaps in universal communication without interference from middlemen and meddlers.

Abbiamo creato il Wireless Commons Manifesto perche' una rete senza fili globale e' alla nostra portata. Lavoreremo per definire e ottenere una comunione wireless costruita utilizzando lo spettro libero, ed in grado di connettere persone ovunque. Crediamo che una rete indipendente, globale e aperta al pubblico abbia un grande valore. Abbatteremo le barriere commerciali, tecniche, sociali e politiche per la comunione. La comunione wireless e' uno degli ultimi passi verso la comunicazione universale senza l'interferenza di intermediari.

Humanity is on the verge of a turning point because the Internet has transformed the way humans relate with one another. All communication can be traced to a human relationship, whether it's lovers exchanging instant messages or teenagers sharing music. The Internet has given us the ability to communicate faster and more cheaply than ever before in history.

L'umanita' e' ora all'inizio di un punto di svolta perche' Internet ha trasformato il modo in cui gli esseri umani si relazionano l'uno all'altro. Tutta la comunicazione puo' essere ricondotta ad una relazione umana, che siano messaggi di testo scambiati tra amanti, o ragazzi che scambiano musica. Internet ci ha dato l'abilita' di comunicare piu' velocemente e a basso costo come mai nella storia.

The Internet's value increases exponentially with the number of people who are able to participate. In today's world, communication can take place without the use of antiquated telecommunications networks. The organizations that control these networks are limping anachronisms that are constrained by the expense and physical necessity of using wires to build their networks. Because of this, they cannot serve the great mass of people who stand to benefit from a wireless commons. Their interests diverge from ours, and their control over the network strangles our ability to communicate.

Il valore di Internet aumenta esponenzialmente con il numero di persone che sono in grado di partecipare. Nel mondo di oggi, la comunicazione puo' avvenire senza l'utilizzo di reti di comunicazione antiquate. Le organizzazioni che controllano queste reti sono anacronismi zoppicanti, limitati da spese e necessita' fisiche dell'utilizzo di cavi per la costruzione delle loro reti. Per questo non possono servire alla grande massa di persone che aspettano di beneficiare di una comunione wireless. I loro interessi divergono dai nostri e i loro controlli sulla rete strangolano la nostra abilita' di comunicare.

Low-cost wireless networking equipment which can operate in unlicensed bands of the spectrum has started another revolution. Suddenly, ordinary people have the means to create a network independent of any physical constraint except distance. Wireless can travel through walls, across property boundaries and through a community. Many communities have formed worldwide to help organize these networks. They are forming the basis for the removal of the traditional telecommunication networks as an intermediary in human communication.

Dispositivi di rete a basso costo che possono operare in bande libere dello spettro hanno iniziato un'altra rivoluzione. All'improvviso, chiunque ha il potere di creare una rete indipendente da ogni limite fisico eccetto la distanza. Le onde possono attraversare muri, confini di proprieta' e comunita'. Molte comunita' sono state formate in tutto il mondo per aiutare ad organizzare queste reti. Stanno formando la base per la rimozione delle reti di comunicazione tradizionali come intermediarie della comunicazione umana.

The challenge facing community networks is the one limiting factor of wireless communication: distance. The relationships that can be formed across a community wireless network are limited by their physical reach. Typically these networks are growing to the size of a city, and growth beyond that point requires coordination and a strategic vision for community wireless networks as a whole. Without this coordination, it is hard to see how the worldwide community of wireless networking groups will ever merge their systems and create a true alternative to existing telecommunication networks.

La sfida che le comunita' wireless devono affrontare e' il fattore limitante della comuncazione senza fili: la distanza. Le relazioni che si possono formare in una community wireless network sono limitate dalla loro reciproca raggiungibilita' fisica. Tipicamente queste reti stanno crescendo fino alle dimensioni di citta', e la grandezza oltre quel punto richiede coordinamento ed una visione strategica per le community wireless network nella loro interezza. Senza questo coordinamento, e' difficile vedere come la comunita' mondiale dei gruppi di wireless networking puo' fondere i propri sistemi e creare una vera alternativa alle reti di telecomunicazioni esistenti.

There are many barriers to the creation of a global network. So far, the focus has been on identifying the technical barriers and developing methods to overcome them. But technical problems are the least of our worries, the business, political and social issues are the real challenges facing community networks. Hardware and software vendors need to understand the business rationale for implementing our technical solutions. Politicians need to understand our requirements for universal access to open spectrum. The public needs to understand that the network exists and how to get access. Unless these problems are identified and addressed, the community wireless movement will never have influence beyond a local level.

Ci sono molte barriere alla creazione di una rete globale. Fin ora, l'attenzione e' stata posta sull'identificazione delle barriere tecniche e lo sviluppo di metodi per superarle. Ma i problemi tecnici sono l'ultima delle nostre preoccupazioni, le questioni affaristiche, politiche e sociali sono le vere sfide che aspettano le community network. I costruttori di hardware e software devono trovare una (formula commerciale) per implementare le nostre soluzioni tecniche. I politici devono capire i nostri bisogni per l'accesso universale allo spettro libero. Il pubblico ha bisogno di capire che la rete esiste e come avere accesso. Se questi problemi non vengono identificati e risolti, il movimento delle community wireless non avra' mai influenza al di fuori del locale.

Most importantly, the network needs to be accessible to all and provisioned by everyone who can provide. By adding enough providers to the network, we can bridge the physical gaps imposed by the range of our equipment. The network is a finite resource which is owned and used by the public, and as such it needs to be nurtured by the public. This, by its very nature, is a commons.

La cosa piu' importante e' che la rete deve essere accessibile a tutti e fornita da chiunque la possa fornire. Aggiungendo abbastanza fornitori alla rete, possiamo superare i limiti fisici imposti dalla portata dei nostri apparati. La rete e' una risorsa finita che e' posseduta ed utilizzata dal pubblico, e per questo ha bisogno di essere nutrita dal pubblico. Questo, per sua natura, e' una comunione.

Becoming a part of the commons means being more than a consumer. By signing your name below, you become an active participant in a network that is far more than the sum of its users. You will strive to solve the social, political and technical challenges we face. You will provide the resources your community consumes by co-operating with total strangers to build the network that we all dream of.

Diventare parte della comunione significa essere piu' di un consumatore. Firmando sotto, diventi un partecipante attivo in una rete che e' molto di piu' della somma dei suoi utenti. Lotterai per risolvere i problemi sociali, politici e tecnici che troveremo. Darai alla tua community le risorse che consuma co-operando con sconosciuti per costruire la rete che noi tutti sognamo.

wireless network community ninux.org